《熊猫人》粤语版“难产”
新快报讯(记者 易哲)由周杰伦(周董)倾力执导的青春科幻偶像剧《熊猫人》即将于1月24日20:00在广州电视影视台《风云剧场》精彩上映。该剧讲述了一个发生在2030年的故事:两个充满正义和挑战的阳光男生,将化身“熊猫超人”和“熊猫侠”和犯罪集团进行生死对决,维护光明市的安全。据记者了解,为了配合广东本土观众的观剧习惯,广州台将对国语对白的《熊猫人》全盘粤语化,但是在这一过程中却遇到了不小的阻力,因为周董专门为此“下旨”:就算是配成英语也要保留J式腔调。
记者从广州台了解到,《熊猫人》从开拍至今,制作方始终守口如瓶,整部剧的剧情始终笼罩在迷雾重重之中。平常的电视剧未播之前各种流出版就早已盛行市面,但《熊猫人》显然是个例外。保密工作做得如此之周密,与周董亲自操刀密不可分。相关负责人告诉记者:“即便地方电视台想将此剧配成方言,制作公司也三令五申要求不准将周董本人的原声换掉。哪怕是将对话配成英语,也必须保留周杰伦独特的音调。”为了保证《熊猫人》不会因为配音问题而南橘北枳,也为了照顾广东地区非粤语人群的口味,一改粤语首播的惯例,“奉旨”上映,为《熊猫人》大开绿灯,特意保留该剧的原汁原味,全程国语播出。